Location: Gilroy, United States
Member since: May 2004
## BIO
| **Cesar W. Vasconcelos**
Cesarmcp@yahoo.com
**(408) 843-8921
** ... |
| **OBJECTIVE:** Portuguese Linguist or Web QA position |
| **
SUMMARY:** Experienced Portuguese linguist web QA tester able to produce quality work, accurate and reliable. Ability to indentify web based issues, research and verify bug fixes. Great communication and able to execute pre assigned test plans as well as create test plans as needed.
· Knowledge of Web development, testing process and localization process.
· Background in tech support/ QA and web design.
· Experience in web and internet technologies
· Excellent time management skills on handling multiple concurrent projects.
· Ability to ramp up quickly and comfortably to new ideas and technologies.
**TECHNICAL SKILLS:**
**Operating Systems**: Windows XP/2000/NT, Vista, MAC. **Other tools:** Dreamweaver, Photoshop, Fireworks, Swiftest, Flash Slideshow maker, DCS Defect Control System, WebEx, PcAnywhere, Homesite, Remedy, Quintus, Bugzilla, Call tracker. **MS Office tools:** Outlook Express, Excel, PowerPoint, Instant Messaging, MS Word, Office, Symantec, Cisco VPN, Remote Desktop, Norton Anti-virus, Zone Alarm firewalls, Linksys routers, Calyx Point, ClearQuest, Genesis, Fast stone capture, **Localization tools: Idiom** Worldserver, Yet Another Localization Application (YALA), **Browsers:** Firefox, Internet Explorer, Opera, Safire for Windows. **Language****:** HTML.
**PROFESSIONAL EXPERIENCE:**
**
eBay PayPal August 2008 - Present**
**Consultant**
· Provided tech support to less tech savvy team members.
· Provided work-around and bug fixes
· Performed Linguistic review of third party vendor’s translations.
· Certified localized web content, and marketing materials before going live.
· Worked closed with localization project manager to ensure successfully product release.
**
Brazilian Portuguese Linguist /Web QA (contractor)**
· Review the translated work linguistically and did ad hoc translations.
· Logged defects and verified fixes.
· Provided technical assistance for other team members.
· Performed spot-check QA on externally localized pieces to ensure technical accuracy. Knowledge of software development life cycle.
· Performed linguistic verification, functionality, sanity, regression, validation and certifications of web based online products.
· Worked closely with project managers, translators and software engineers.
· Team player, fast learner and detailed oriented.
**Yahoo.com
****Localization QA Engineer (Contractor) April – August. 2008**
·Brazilian Portuguese, and i18n, l12y, L10n and linguistic testing on cutting edge information
technologies
·Familiar with pseudo-localization process
·Knowledge of Internet/web technologies, such as web browsers, http, html, and Java script.
·Language proficiency in Brazilian Portuguese.
·Familiar with globalization & localization development and QA process/procedure
·Knowledge of Yet Another Localization Application (YALA), a localization repository database
System. *Shipped Yahoo! Mail; Address Book; Calendar; Profiles*
**
Tucanos.net
Tech support/ QA Engineer, Gilroy, CA December – March, 25th 20008**
· Provided Tech support to IT and Web Design Clients
· Managed multiple web design and Web QA projects .
· Worked closed with clients and developers to ensure timely project completion.
· Validated bug fixes and worked with developers to update the code.
· Disseminated workarounds while bugs were being researched and fully tested.
· Excellent time management skills on handling multiple concurrent projects.
· Conducted functional, usability, compatibility testing. Build PCs against test hardware requirements, and stress tested different components, hardware, software and builds.
**
QA Lab Engineer
Hewlett Packard, San Jose CA &nb**
## **Area of Expertise**
**Brazilian Portuguese Linguist/Translator or Web QA (i18n, L10n)** |
[read more]
0.0
| content | aux0 | aux1 | aux2 | aux3 | aux4 | aux5 | aux6 | aux7 | aux8 | aux9 |
|---|
| content | aux0 | aux1 | aux2 | aux3 | aux4 | aux5 | aux6 | aux7 | aux8 | aux9 |
|---|
The user has not yet taken any exams.
## BIO | **Cesar W. Vasconcelos** Cesarmcp@yahoo.com **(408) 843-8921 ** ... [read more] | | **OBJECTIVE:** Portuguese Linguist or Web QA position | | ** SUMMARY:** Experienced Portuguese linguist web QA tester able to produce quality work, accurate and reliable. Ability to indentify web based issues, research and verify bug fixes. Great communication and able to execute pre assigned test plans as well as create test plans as needed. · Knowledge of Web development, testing process and localization process. · Background in tech support/ QA and web design. · Experience in web and internet technologies · Excellent time management skills on handling multiple concurrent projects. · Ability to ramp up quickly and comfortably to new ideas and technologies. **TECHNICAL SKILLS:** **Operating Systems**: Windows XP/2000/NT, Vista, MAC. **Other tools:** Dreamweaver, Photoshop, Fireworks, Swiftest, Flash Slideshow maker, DCS Defect Control System, WebEx, PcAnywhere, Homesite, Remedy, Quintus, Bugzilla, Call tracker. **MS Office tools:** Outlook Express, Excel, PowerPoint, Instant Messaging, MS Word, Office, Symantec, Cisco VPN, Remote Desktop, Norton Anti-virus, Zone Alarm firewalls, Linksys routers, Calyx Point, ClearQuest, Genesis, Fast stone capture, **Localization tools: Idiom** Worldserver, Yet Another Localization Application (YALA), **Browsers:** Firefox, Internet Explorer, Opera, Safire for Windows. **Language****:** HTML. **PROFESSIONAL EXPERIENCE:** ** eBay PayPal August 2008 - Present** **Consultant** · Provided tech support to less tech savvy team members. · Provided work-around and bug fixes · Performed Linguistic review of third party vendor’s translations. · Certified localized web content, and marketing materials before going live. · Worked closed with localization project manager to ensure successfully product release. ** Brazilian Portuguese Linguist /Web QA (contractor)** · Review the translated work linguistically and did ad hoc translations. · Logged defects and verified fixes. · Provided technical assistance for other team members. · Performed spot-check QA on externally localized pieces to ensure technical accuracy. Knowledge of software development life cycle. · Performed linguistic verification, functionality, sanity, regression, validation and certifications of web based online products. · Worked closely with project managers, translators and software engineers. · Team player, fast learner and detailed oriented. **Yahoo.com ****Localization QA Engineer (Contractor) April – August. 2008** ·Brazilian Portuguese, and i18n, l12y, L10n and linguistic testing on cutting edge information technologies ·Familiar with pseudo-localization process ·Knowledge of Internet/web technologies, such as web browsers, http, html, and Java script. ·Language proficiency in Brazilian Portuguese. ·Familiar with globalization & localization development and QA process/procedure ·Knowledge of Yet Another Localization Application (YALA), a localization repository database System. *Shipped Yahoo! Mail; Address Book; Calendar; Profiles* ** Tucanos.net Tech support/ QA Engineer, Gilroy, CA December – March, 25th 20008** · Provided Tech support to IT and Web Design Clients · Managed multiple web design and Web QA projects . · Worked closed with clients and developers to ensure timely project completion. · Validated bug fixes and worked with developers to update the code. · Disseminated workarounds while bugs were being researched and fully tested. · Excellent time management skills on handling multiple concurrent projects. · Conducted functional, usability, compatibility testing. Build PCs against test hardware requirements, and stress tested different components, hardware, software and builds. ** QA Lab Engineer Hewlett Packard, San Jose CA &nb** ## **Area of Expertise** **Brazilian Portuguese Linguist/Translator or Web QA (i18n, L10n)** |
The user has not yet uploaded a resume.
As you use Freelancer.com to complete work, you'll earn badges which appear on your profile.
Elite Badges are very difficult to obtain, obtainable by only our most dedicated users.
Pro Badges are somewhat uncommon but still obtainable with little effort.
Standard Badges are common and easy to obtain.
G'day! Freelancer.com.au is the world's largest outsourcing and crowdsourcing marketplace for small business with professionals and growing! Australian small businesses can connect to our global labour pool just by posting a project! We connect users all around the world, from Canberra to Calcutta, Perth to Peru, Sydney to Sri Lanka and Melbourne to Mumbai.
The Freelancer.com.au talent pool is endless with skill sets ranging from programming, web and graphic design, SEO, SEM, the sciences, engineering, writing, data entry, accounting and legal services to name just a few. Our freelancers are ready and waiting to bid on your project right now and the average job size is under $200! You can find freelancers to design your logo, build your website, add a shopping cart and have your website up and running in just a week.
Are you looking to find freelance jobs or make money indirectly through our online affiliate programs? Sign up now and get started making money immediately!
Freelancer.com.au takes many measures to ensure your safety and security on the site. There is a secure milestone payment system and an online dispute system to protect your interests.
© Copyright 2013 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)