Canadian french translator jobs
I need a skilled Portuguese translator with a solid background in banking and finance to render a series of business-grade financial reports into clear, accurate Portuguese. The source files are standard corporate reports—balance sheets, income statements, management commentary, and footnotes—so precision, consistency of terminology, and preservation of original layout matter as much as fluency. You will be working directly from the provided editable files; please mirror all tables, headers, charts, and notes so the translated version can be published without extra desktop-publishing work. Familiarity with IFRS-related vocabulary, common banking ratios, and regulatory language will help you move quickly and avoid rework. Deliverables • Fully translated reports i...
I need several documents translated both ways between Arabic and French. Accuracy, natural flow, and preservation of the original layout are essential because these files will be shared internally and with external partners. Scope of work • Translate the provided documents from Arabic to French and, when required, French back to Arabic. • Recreate the formatting so the translated file mirrors the source (tables, headers, footnotes, pagination, etc.). • Proofread your own work to ensure it reads as native, with no machine-translation traces. What I will supply • Scanned PDFs or editable Word files, typically business correspondence and administrative records. • Clear instructions on desired file type for the final hand-off. Deliverables 1. Fu...
We are a Hungarian investment consulting firm and are currently recruiting several researchers and scholars/students in Asian politics and media/film fields at universities in Toronto, Canada. Interested parties are welcome to contact us to discuss potential collaborations, either through consulting or commissioned writing.
Academic Scientific Editor & Translator (Spanish–English) – Long-Term Collaboration in Rural Development & Food security About me I am a senior academic researcher and Full Professor candidate at the Universidad Politécnica de Madrid (Spain). My research focuses on rural development, food security, ethnobiology, sustainability science, and evaluation of public policies. I publish regularly in peer-reviewed international journals (Q1–Q2 indexed in Scopus and Web of Science) and I am currently looking for a long-term professional collaboration with a highly qualified academic editor. This is not a one-time translation task — I am seeking a reliable publishing partner to support my international scientific production. What I am looking for I am ...
What I’m looking for: • Blog posts or articles on your own blog / Medium / personal site • Honest reviews, tutorials, comparisons (e.g., Anki vs GoCards) • List articles like “Best flashcard or study apps” • Articles that genuinely help your audience understand / benefit from GoCards Ideal niches: - Language learning (English, Spanish, French, etc.) - Studying, education, productivity, exam prep - Android apps & edtech - Med students, law students, business / certifications - Any topic where flashcards are useful Requirements: • You own or control the blog / Medium account • Content should include do follow links to GoCards docs or app page: — Any article on — GoCards on — Any video on https://youtube
This assignment involves conducting a formal employment verification for a candidate based in Cavaillon, France. I will supply the candidate’s signed consent and the employer’s contact information; your role is to reach out directly, confirm the individual’s dates of employment and job title, and document the findings in a concise report. A standard French-language phone or email confirmation with the HR or authorized representative is acceptable, provided the conversation is time-stamped and summarized. I also need a brief English summary for my records. Any supporting screenshots, call logs, or email headers that substantiate the verification should accompany the final report. Turn-around time is two business days once you receive the file. If this initial chec...
We are YU SCENT, a Canadian luxury-inspired fragrance brand specializing in long-lasting (8–12 hour) perfumes. We are looking for an experienced Influencer Outreach Manager to help us connect with Canadian fragrance-focused influencers for a paid collaboration campaign. Campaign Budget: $2,000 Platform Focus: TikTok & Instagram Target Audience: Fragrance lovers (men & women), Canada-based Responsibilities: Research and identify 30–50 Canadian fragrance niche influencers (perfume-focused only) Collect verified contact details (email preferred) Send personalized outreach emails/DMs Negotiate collaboration rates within budget Shortlist 5–10 high-quality creators Coordinate deliverables (1–2 posts per creator) En...
I need an Instagram growth expert to increase followers for my small business page. We're specifically targeting the Canadian public. Key requirements: - Focus on product showcase content - Develop strategies to attract Canadian followers Ideal skills and experience: - Proven track record in growing Instagram accounts - Strong understanding of the Canadian market - Ability to create engaging product showcase content Please provide examples of previous work and strategies you would implement.
I'm looking for a skilled translator to provide accurate, professional English-to-Japanese translations. The ideal candidate can deliver natural Japanese with proper business manners (敬語) while preserving meaning, tone, and intent. Scope of work - Translate English content into native-level Japanese (business-appropriate) - Keep terminology consistent and formatting clean - Proofread and revise for clarity, tone, and correctness Requirements - Native or near-native Japanese writing ability - Strong English comprehension - Experience with professional/business Japanese (敬語) - Attention to detail and ability to meet deadlines Thank you, and I look forward to working with you.
I need help translating and formatting a large volume of documents. The project involves roughly 50 folders, each containing 300-500 JPGs or scanned PDFs, in French or Kinyarwanda. Requirements: - Translate documents to English. - Maintain basic formatting. - Export translated files to Word. Ideal Skills: - Proficient in French, Kinyarwanda, and English. - Experience with document translation and formatting. - Attention to detail to ensure accuracy and consistency.
We are seeking a qualified freelance translator to translate a one page school document from English into formal, professional Vietnamese. Scope of Work Translate provided document into clear, accurate, and professional Vietnamese Preserve the exact formatting and layout of the original files (headings, tables, spacing, numbering, etc.) Use GPT (paid version) to translate the file, combined with careful manual proofreading Deliver a polished, publication-ready translation Requirements Native Vietnamese speaker (strongly preferred) Excellent command of written English Proven experience with formal, institutional, or professional documents Strong attention to detail, especially formatting consistency Ability to meet deadlines and follow instructions precisely Compensation...
I am looking for a developer to build a web-based translator tool that can translate all text content inside a Voiceflow .vf file into any target language, while preserving the original file structure so that the translated file can be re-uploaded and used directly inside Voiceflow without errors. The final product should be a web application that I can deploy and integrate into my existing websites using a subdomain.
I am looking for a qualified translator to translate a classical Fiqh (Islamic jurisprudence) book from Arabic into English. The book contains approximately 2400 pages. AI tools (such as ChatGPT or Claude) may be used as assistance; however, the translation must be carefully reviewed and corrected manually. When using AI assistance, only one or two pages (via screenshot) may be processed at a time, until each section is fully completed. The final translation must be accurate, consistent, and faithful to the original meaning. Requirements: - Fluency in Classical Arabic (Fusha). - Excellent command of English (academic level). - Strong understanding of Fiqh terminology. - Islamic legal terms (e.g., طهارة, وضوء, بيوع) must remain in Arabic with full harakaat (e.g., الطَّهَارَة, الوُض...
I need someone to visit a Brussels archives (reservation required) and search for historical documents. Requirements: - Search for two letters by the same person in two specific files (one file has 250 pages, the other 400 pages) _ While searching for those two letters, se...documents. Requirements: - Search for two letters by the same person in two specific files (one file has 250 pages, the other 400 pages) _ While searching for those two letters, see if there are any other letters by her. - Provide readable copies of each page of the two letters, and any other letters by her, in jpeg format Ideal Skills and Experience: - Familiarity with archival research in French and some maybe in Flemish - Experience handling and photographing archival materials - Attention to detail an...
We are seeking a detail-oriented freelance translator, preferably a native speaker of Portuguese (Brazil), with an excellent command of English and strong proficiency in Microsoft Word and AI tools (paid GPT version required). Project Scope: Translate three files totaling approximately 25,000 words using the paid GPT version exclusively Perform thorough manual proofreading to ensure accuracy, fluency, and professional quality Deliver client-ready files within 3–4 days Offer: $125.00 USD A strong professional review upon successful completion Future consideration for upcoming projects If you are reliable, quality-driven, and comfortable combining AI-assisted translation with meticulous human review, we would be pleased to hear from you.
I have a short piece of website copy—fewer than 1,000 words—that needs to move smoothly from Spanish into clear, natural U.S. English. Because the pages target an American audience, I’m looking specifically for a translator who is currently based in the United States and comfortable adapting tone, idioms, and cultural references so the text reads as if it were written originally in English. The source files will be provided in an editable format, and I’d like the finished English version returned in the same layout so my developer can drop it straight into the site. Accuracy is important, but so is flow; I don’t want a literal, word-for-word rendering—I want copy that sells. Deliverable: the fully translated web content ready for publication...
...docx format that must be rendered accurately into German, Italian and European Spanish. The file is intended for business circulation, so every section—from hazard identification to exposure scenarios—needs to read as if it were originally written in each target language, while preserving all regulatory phrasing. Because the document is packed with chemical-specific terminology, I expect the translator to be fully comfortable with REACH-style vocabulary, GHS classifications, substance names, and the standard phrase catalogues typically used in EU safety documentation. Consistent terminology across the three languages is essential; cross-referencing to established glossaries or previous SDS translations will help ensure this. Please keep the original layout intact (t...
I’m a native French teacher who delivers live, interactive lessons online. To keep my focus on teaching, I’m looking for someone who can actively bring in new adult learners from Asia and earn a commission every time one of those students buys their first lesson. Here’s how it works • You prospect, pitch, and close adult students located anywhere in Asia, using whichever channels—social media, professional networks, partnerships—you know best. • When a student you referred purchases their initial lesson, I release your commission immediately. • Whether the learner chooses a one-to-one package or joins a small group, the commission is paid on that very first transaction. What I provide – A clear rate card for both 1-to-1 ...
I need concise, persuasive marketing materials translated and adapted for our business-partner audience. The source content is already drafted in English; your task is to deliver a flawless French version that not only preserves meaning but also speaks the language of decision-makers and aligns with our brand tone. Scope of work • Translate and transcreate a short capabilities brochure (approx. 1,200 words). • Localise two email templates so they read naturally to French-speaking partners. • Provide a headline and call-to-action suggestions that feel compelling in French. What I’m looking for • Proven experience handling B2B or partnership-focused marketing copy. • Sensitivity to cultural nuance and terminology common in joint-ven...
I need concise, persuasive marketing materials translated and adapted for our business-partner audience. The source content is already drafted in English; your task is to deliver a flawless French version that not only preserves meaning but also speaks the language of decision-makers and aligns with our brand tone. Scope of work • Translate and transcreate a short capabilities brochure (approx. 1,200 words). • Localise two email templates so they read naturally to French-speaking partners. • Provide a headline and call-to-action suggestions that feel compelling in French. What I’m looking for • Proven experience handling B2B or partnership-focused marketing copy. • Sensitivity to cultural nuance and terminology common in joint-ven...
...alternative). 3. LLM converts text into structured JSON. 4. JSON is loaded into an editable quote form. 5. User can manually correct or add items. 6. Automatic calculation (net, VAT, gross). 7. PDF generation. 8. Sending via email or WhatsApp. Functional Requirements 1. Multiple items. 2. Manual editing. 3. Multilingualism (architectural requirement) • German (starting). • English. • Italian. • French. • Spanish. 4. Scalable architecture. ________________________________________ Important Code must be: • Maintainable. • Modular. • Extensible. • Production-ready. • Security-aware (Auth, API keys, input validation). An NDA is also required. and a code ownership agreement clause will be signed. This is the MVP, and further fe...
I need an experienced Canadian tax professional to take care of both my personal return (T1) and my company’s obligations. My priorities are: • Preparing and filing my individual T1 for the current tax year, ensuring every eligible credit and deduction is captured. • Completing and submitting the corporate T2 return, with all schedules accurate and ready for CRA review. • Handling our regular GST/HST filings so they are on-time and fully compliant. • Delivering practical, Canada-specific tax planning and strategy advice that keeps the business compliant while legitimately reducing overall liability. Access to CRA My Account / My Business Account, comfort with QuickBooks or similar bookkeeping data, and up-to-date knowledge of federal and provincial ...
I need a one-off curved French grip core for an epée so I can test the fit of the blade. The critical part is the internal channel: I have an stl file, though I can export to other files for when we start. As long as that cavity is spot-on, the exterior can be rougher; cosmetic perfection is not required. Plastic is the preferred material. I’m happy with whichever grade keeps costs down—PLA tends to be the simplest choice, but if you think ABS, PETG, or another low-cost filament will insert more cleanly over the tang, let’s discuss. Strength only needs to cover the blade being slid in and tightened; it does not have to stand up to full bouts. I aim to pay around £10-20 for the task based upon quotations that come back with it costing around £3....
Hello, I am reaching out because I am currently building an agency specialized in creating websites for interior renovation contractors in the French and Belgian markets. I manage the entire client acquisition process, business relationships, and project scoping. I am looking for a reliable freelance developer to collaborate with on website production, following a simple, structured, and repeatable workflow. We operate within specific niches, which allows us to work with very clear briefs that are often based on the same framework. The goal is to build a smooth collaboration with minimal back-and-forth and projects that can be executed efficiently. We are therefore looking for a freelance web developer with the intention of establishing a long-term partnership, with the opportun...
Hiring native speakers from the US, UK, CA, FR-CA, ES-US, and PT. We are looking to hire natives from the US, UK, Canada, Australia, and Portugal for a voice recording project. Technical Requirements: Computer microphone Quiet setting Able to read a script & speak it clearly and consistently in their native language Customer Requirements: Must be native speakers of the target locale. Good-quality, no background noise/music, quiet environment. Purpose: model evaluation, not training. These do NOT need to be professional voice talents, nor have a professional recording set-up. Vetting/testing requirements: Interested candidates will undergo a test in our test module to be subsequently vetted against all requirements. Once vetted: Participants will receive up to 30 audio minutes of s...
I am seeking a flexible person in London to help translate some old French correspondence to English would suit student.
I have five Romanian-language ebooks, each running about 300 pages (roughly 300 words per page). They weave philosophical threads through a primarily social narrative, and I want the French versions to read as if they were penned in a bygone era—think classical, highly literate French rather than contemporary conversational prose. Because nuance is everything here, I’m looking for a translator who not only handles Romanian-to-French fluently but also holds advanced academic training in French literature. Your background should allow you to carry over the subtle philosophical ideas while foregrounding the social focus in a tone that feels authentically old-style and polished. Scope of work • Translate all five manuscripts in full, pres...
I need a reliable partner on the ground in Annaba to run two essential pre-employment checks for a candidate I am about to hire. 1. Background check – focus exclusively on confirming the person’s employment history. I will supply the ...Summarise each conversation, noting date, time, and identity of the referee. Your final deliverable is a single PDF (or Word) file containing: • Verified employment history with supporting evidence • Reference check summaries • Any red flags or discrepancies highlighted clearly Accuracy and discretion are crucial; all findings must be fully sourced so they can stand up to internal audit. French or Arabic fluency is helpful, but the report itself must be in clear English. Turnaround within one week of receiving the ...
Hi, I have some contents for translation from English Bangla Sylheti. If you are available for same, please write to us. Thank you.
I need a digital platform to support an interschool equestrian program based on the French Galop system (levels 1-7). I would like to have a base and be able to add or change things myself later on. The platform should cater to multiple age groups: children (7-12), teens (13-18), and adults (18+). Essential Features: - User registration and profiles - Online course modules - Progress tracking Ideal Skills and Experience: - Experience in designing educational digital platforms - Proficiency in user interface/user experience (UI/UX) design - Strong background in web development, particularly for course-based platforms Looking for someone who can create an engaging and functional design to facilitate learning and progress tracking in this equestrian program. I would like to begin ...
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CA...
...What we're looking for: - Native fluency in your language (specific dialects are a plus) - A quiet recording environment and a decent microphone (phone or laptop is fine to start) - Attention to detail for transcription tasks - Reliable internet connection Languages we're actively hiring for: Arabic (Gulf, Egyptian), Hindi, Marathi, Bengali, Spanish (Mexico, Spain), Portuguese (Brazil, Portugal), French, German, Italian, Japanese, Indonesian, Russian, Turkish, and more. Pay: Competitive per-hour rates. Paid promptly. Schedule: Flexible. Work on your own time. To apply, send a short voice sample (30-60 seconds) in your native language and a brief note about your dialect/region. Link : About us: We build high-fidelity multilingual voice datasets used by leading
To better understand our brand and how we support online players, we invite you to visit our website by searching “La Planque Du Joueur” on Google. Taking the time to explore our platform is a strong sign of motivation and curiosity, which we highly value. La Planque Du Joueur is an independent website specializing in online gaming websites comparisons. As part of our growth, we are looking for a Data Analyst passionate about data and digital performance, capable of transforming numbers into strategic recommendations to improve business results and user experience. Key Responsibilities : - Collect, clean, and analyze data from website traffic and marketing campaigns - Build dashboards and reports to monitor KPIs (traffic, engagement, conversion, revenue) - Identify trends, pa...
I need a native Italian translator with knowledge of Italian housing systems to work on practical guides and documentation about tenant rights, rental contracts, and property regulations in Italy. This project focuses on making complex Italian housing law accessible to diverse audiences—international students, immigrant families, and Italian tenants navigating an increasingly difficult rental market. Materials include: Tenant Rights Guides – Understanding canone concordato (agreed rent), deposit protections, eviction procedures Rental Contract Explanations – Breaking down *contratti 4+4*, contratti transitori, cedolare secca tax options Deposit & Dispute Documentation – Restituzione del deposito cauzionale, querela per danni, sfratto procedures Utili...
...who can take those files, apply the exact materials and lighting schemes I’ve specified, and produce a polished animated walkthrough that lets me experience every space before final sign-off. The brief • Walkthrough type: fully animated, not static renders. • Areas to cover: living and kitchen zones, all bedrooms and bathrooms, plus the outdoor entertaining areas and pool. • Style cues: a French, timeless exterior transitioning to a clean, modern interior palette. Each surface, fitting, and joinery detail must read exactly as designed so I can confirm colour, texture, and spatial flow. I will supply: – DWG/CAD files for the full build – Finish schedules, fixture references, and mood boards – Camera path suggestions and timing ...
Hindi to english translator required for translation
I need a reliable partner on the ground in Annaba to run two essential pre-employment checks for a candidate I am about to hire. 1. Background check – focus exclusively on confirming the person’s employment history. I will supply the ...Summarise each conversation, noting date, time, and identity of the referee. Your final deliverable is a single PDF (or Word) file containing: • Verified employment history with supporting evidence • Reference check summaries • Any red flags or discrepancies highlighted clearly Accuracy and discretion are crucial; all findings must be fully sourced so they can stand up to internal audit. French or Arabic fluency is helpful, but the report itself must be in clear English. Turnaround within one week of receiving the ...
...website copy Prepare simple marketing assets based on screenshots and product updates Help structure campaigns and content calendar Support landing page improvements and product positioning Work collaboratively based on provided notes, voice ideas, and feature updates Requirements Experience with B2B SaaS or tech product marketing Strong written English and ability to simplify technical concepts, French is an asset Organized, proactive, and comfortable working independently Familiarity with productivity tools (Canva, Notion, LinkedIn, etc.) is a plus Understanding of Power Platform, automation, or finance tools is an advantage (not mandatory) Engagement Model Part-time freelance role Estimated 5–10 hours per week to start Hourly rate: we can discuss this it is depending o...
...and stable internet connection * Quiet and comfortable home workspace without background noise Key Skills: * Excellent communication skills * Strong problem-solving abilities * Ability to multitask and prioritize tasks effectively * High attention to detail * Ability to remain calm under pressure * Strong sense of responsibility and professionalism Schedule: Monday - Friday 9 am - 5:30 pm EST Canadian time Salary: $4 per hour If you are customer-oriented, detail-focused, and comfortable handling calls in a fast-paced online retail environment, we would love to hear from you....
...and stable internet connection * Quiet and comfortable home workspace without background noise Key Skills: * Excellent communication skills * Strong problem-solving abilities * Ability to multitask and prioritize tasks effectively * High attention to detail * Ability to remain calm under pressure * Strong sense of responsibility and professionalism Schedule: Monday - Friday 9 am - 5:30 pm EST Canadian time Salary: $4 per hour If you are customer-oriented, detail-focused, and comfortable handling calls in a fast-paced online retail environment, we would love to hear from you....
I publish a French-language post on Instagram roughly 3 tomes a week and I need that exact content to appear on my Facebook page at the same moment. All visuals, captions and hashtags are already prepared; your task is purely to mirror what I create, never to invent new material. As the accounts are not yet linked and I’m not using any third-party tools, the first step is to configure a simple, reliable workflow—Meta Business Suite or any comparable option you recommend—to push each new Instagram post to Facebook automatically. If a full link proves impossible, you will instead duplicate each post manually so it goes live on Facebook simultaneously with Instagram. Deliverables • Connect or set up the two profiles and demonstrate one successful synchron...
I am looking for a native Romanian-speaking translator with university studies in English literature. I have five Romanian-language eBooks on social philosophy, totalling about 300 pages with roughly 300 words per page, that I need rendered into clear, publication-ready English. The final text must keep the same formal tone as the originals. Specialised philosophical or sociological terms should be translated and followed by a brief parenthetical or footnote explanation so Englis-speaking readers catch the full nuance; please avoid leaving any jargon in Romanian. I will supply the source files (PDF or Word). You will return a separate, fully edited DOCX—or Google Docs—file for each book, preserving paragraph breaks, chapter titles, citations and any original formattin...
I have a French-language doctoral thesis from 1998 saved as a single PDF. I need the entire document run through Turnitin and the full similarity report returned to me—no excerpts or summaries, just the official Turnitin output. There are no particular focus areas; I simply want an overall originality check. Please respect the confidentiality of the file, use your own licensed Turnitin account (no student uploads that would store the paper in any repository), and leave the thesis unaltered. Deliverable: • The complete Turnitin similarity report exported as PDF (or the standard Turnitin downloadable format).
I am seeking a flexible person in London to help translate some old French correspondence to English would suit student.
...notes for our operations team • Communicate daily with management through Slack What We’re Looking For: • Fluent and confident in English and French (Montreal market) • Strong, friendly phone presence • Experience in call-center, appointment setting, or customer service • Comfortable handling daily call volume • 40 hours per week availability • Reliable internet + quiet workspace Compensation: • $4–7 CAD per hour • Performance bonuses for every job successfully booked • Extra bonus for reaching monthly booking targets If this sounds like a fit, send a brief message including: • Your country • Years of relevant experience • Your English and French level • Your expected hourly rate (withi...
I will be exhibiting at the Algeria TEXSTYLE EXPO in Algiers from 20 to 22 April and need an on-site interpreter who is equally comfortable in Algerian Arabic and French. Your entire focus will be the booth: greeting passers-by, starting friendly conversations, and relaying my answers so visitors feel immediately understood. No conference panels or off-site meetings—everything happens right at the stand. You will: • Arrive each morning before the halls open, stay through closing, and wear a badge with my company name. • Switch effortlessly between Arabic and French as you engage people, explain what we do, and ensure nothing gets lost in translation. • Keep the energy high; your warm, approachable style should invite questions and encourage longer chats...
I will be hosting overseas buyers at the Moroccan Fashion Style & Tex exhibition from 2 – 5 April and need a fluent French-to-English interpreter at my side throughout the show. Your main responsibility will be live interpretation on the exhibition floor, guiding visitors around our stand, helping them grasp product details, prices, and technical nuances as we talk with suppliers and prospects. The translator will assist our team at the booth by communicating with visitors and buyers, ensuring smooth and accurate conversations throughout the event. #Key points you’ll handle: i) Requirement of Native speaker of Moroccan Darija. ii) Continuous live interpretation during all four show days iii) Visitor guidance—walk guests through displays and convey th...
I'm seeking a skilled translator to help localize my beauty enhancement app for Thai users. The app is designed to help people improve their looks, and we need to ensure that our content is accurately and culturally appropriately translated. Key Requirements: - Translate user manuals/guides and marketing materials from English to Thai - Maintain the original meaning while adapting for cultural relevance - Ensure clarity and ease of understanding for Thai users Ideal Skills and Experience: - Native Thai speaker with fluency in English - Should be able to communicate with us and the user, our app is very easy to understand Looking forward to your expertise in making my app accessible to Thai speakers!
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CA...
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CA...