Filter

My recent searches
Filter by:
Budget
to
to
to
Type
Skills
Languages
    Job State
    5,000 translation jobs found

    5 audio clips need to be Transcript and Translation

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr Avg Bid
    1 bids

    I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.

    $355 - $1064
    Local
    $355 - $1064
    0 bids

    My name is Stanislav. I'm an AI/ML entrepreneur exploring the development of a document translation service with accurate layout preservation. Before building anything, I want to understand the real challenges professional translators face with current AI translation tools. I'd love to hear about your workflow, pain points, and what would actually be useful for you. This is research, not a sales pitch — I'm genuinely trying to learn from professionals like you before deciding whether to build this product. I've attached the questions below so you can see what we'd discuss. The call would be 30-40 minutes, and I'm happy to compensate you for your time.

    $35 / hr Average bid
    $35 / hr Avg Bid
    7 bids

    ...sustainability science, and evaluation of public policies. I publish regularly in peer-reviewed international journals (Q1–Q2 indexed in Scopus and Web of Science) and I am currently looking for a long-term professional collaboration with a highly qualified academic editor. This is not a one-time translation task — I am seeking a reliable publishing partner to support my international scientific production. What I am looking for I am seeking a freelancer with demonstrated experience in: Translation from Spanish to high-level academic English Advanced academic editing and stylistic polishing (native or near-native English) Structural refinement of scientific manuscripts Adapting manuscripts to specific journal guidelines Preparing submission materials: Cover le...

    $655 Average bid
    $655 Avg Bid
    29 bids

    ...on ThemeForest and need it installed on a fresh WordPress instance, then fully tailored to our own brand colors and fonts. Once the visual layer is aligned with our style guide, the site must reach an A score on Google PageSpeed Insights for both mobile and desktop—no compromises here. Content & multilingual workflow • Import 100 supplied articles. • Activate WP Multilingual as the base translation engine: English is the source language, all articles should be auto-translated into 10 additional languages and stored as drafts ready for our editorial review. Core integrations The build has to include: – Newsletter connection to our email platform (exact provider shared after award). – Yoast SEO, configured with an initial XML sitemap an...

    $780 Average bid
    $780 Avg Bid
    385 bids

    I am preparing multiple time-sensitive applications and need an experienced admissions writer to craft compelling, persuasive application documents. This includes: • Personal Statements / Statements of Purpose • Scholarship & fellowship essays • Competition or program motivation letters • Study or research plans • Long-form application questions This is NOT translation, proofreading, or academic research writing. I need strategic storytelling that presents my background, achievements, leadership experience, and long-term goals in a clear and impactful narrative tailored to each opportunity. I regularly apply to international universities, scholarships, training programs, and global competitions, so I am looking for someone reliable for ong...

    $139 Average bid
    $139 Avg Bid
    44 bids

    I have a se...“Interviewee.” If a phrase can’t be made out, insert “[inaudible]” and include a timestamp so I can locate the spot quickly. While I want the English to read smoothly, keep it as faithful as possible to the original intent and tone—think conversational rather than overly academic. Deliverables • One Microsoft Word file per interview, containing: – Full Shona transcription – Aligned English translation beneath each segment • Consistent “Interviewer” / “Interviewee” labels throughout • Timestamps for every “[inaudible]” moment • A brief availability window after delivery for any minor clarifications I may request If you’re meticulous with lang...

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr Avg Bid
    12 bids

    I need a technical engineering document currently written in English rendered into clear, precise Spanish without losing any of the specialised terminology or formatting. The file contains formulas, figures and a few embedded tables, so consistency in unit notation and layout is important to me. You will work directly from the source file and return a Spanish version that mirrors the original structure, plus any notes where terminology may be ambiguous. If you like to rely on CAT tools such as Trados, MemoQ or Wordfast, feel free—I welcome anything that helps maintain term consistency and speeds up delivery. Engineering background or proven experience with manuals, datasheets or specifications is a must, as the text includes references to mechanical tolerances and material standar...

    $30 / hr Average bid
    $30 / hr Avg Bid
    19 bids

    I have an ongoing slate of documentary films—each running well over an hour—that need to be heard in polished, idiomatic English. Your task begins with translating or adapting the original script so every nuance, tone shift, and cultural reference lands naturally for an English-speaking audience....arrive throughout the year, sometimes overlapping. If you can juggle multiple long-form pieces while keeping tight schedules and strict confidentiality, we’ll work well together. Expect close collaboration; I’ll provide style notes, branding guides, and feedback at each milestone so the final track feels as if it were recorded on set. If you’re a native-level English voice talent with strong translation chops and a proven documentary reel, I’d like to ...

    $574 Average bid
    $574 Avg Bid
    17 bids

    I have a commercial that needs to sound as though it were originally conceived in English, voiced by a confident female talent. You will start by translating and subtly adapting the supplied script so every line keeps the original intent, energy, and brand personality. Once the copy feels truly English, you’ll record the spot in a natural-sounding female voice, matching the pacing and emotional beats of the source video. Clean pronunciation, engaging tone, and impeccable timing are crucial because the track must slide straight under the existing visuals without re-editing the picture. After recording, please remove breaths, balance levels, and master the file so it is broadcast-ready. I’ll need the final mix delivered in the format I specify (WAV or high-quality MP3) together ...

    $471 Average bid
    $471 Avg Bid
    14 bids

    ...rendered into the Guarani dialect used in Argentina. The file follows my usual colour-coding: anything in green stays exactly as it is, while only the strings that appear to the right of each “=” require translation. A double backslash () at the start of a line signals an intentional line break that must remain. There are just over 250 English source words, all Technical/IT terms and short interface messages that will be visible to end-users, so clarity and a natural tone for a general-public audience are crucial. Please keep any key that begins with a lowercase letter in lowercase after translation to prevent build issues. Deliverable: the same .properties file returned in UTF-8, with original key order preserved and only the target text replaced. I wi...

    $23 Average bid
    $23 Avg Bid
    10 bids

    I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.

    $335 Average bid
    $335 Avg Bid
    36 bids

    I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.

    $14 / hr Average bid
    $14 / hr Avg Bid
    43 bids

    I need help translating and formatting a large volume of documents. The project involves roughly 50 folders, each containing 300-500 JPGs or scanned PDFs, in French or Kinyarwanda. Requirements: - Translate documents to English. - Maintain basic formatting. - Export translated files to Word. Ideal Skills: - Proficient in French, Kinyarwanda, and English. - Experience with document translation and formatting. - Attention to detail to ensure accuracy and consistency.

    $43 Average bid
    $43 Avg Bid
    1 bids

    ...school document from English into formal, professional Vietnamese. Scope of Work Translate provided document into clear, accurate, and professional Vietnamese Preserve the exact formatting and layout of the original files (headings, tables, spacing, numbering, etc.) Use GPT (paid version) to translate the file, combined with careful manual proofreading Deliver a polished, publication-ready translation Requirements Native Vietnamese speaker (strongly preferred) Excellent command of written English Proven experience with formal, institutional, or professional documents Strong attention to detail, especially formatting consistency Ability to meet deadlines and follow instructions precisely Compensation USD 5.00 (fixed price for the project) 5-star review upon successf...

    $9 / hr Average bid
    $9 / hr Avg Bid
    18 bids

    ...precise timestamps. Translation: Convert transcription to Spanish automatically. Subtitle handling: Process .mks and PGS directly, converting them to text and translating to Spanish. Synchronization: Ensure timestamps align perfectly with audio/subtitles. Conditional logic: If the remux/Blu‑ray contains Spanish audio but no Spanish subtitles, the system must skip subtitle generation, since the audio already fulfills that role. Output Export .srt in Spanish, synchronized with audio or subtitles. Fully automated pipeline, no manual OCR or external conversion steps. Compatibility with both remux/Blu‑ray and standard formats (MP3, WAV, MP4, SRT). Restrictions No dubbing or lip‑sync features required. Must handle large files without manual trimming. Exclusive focus: trans...

    $771 Average bid
    $771 Avg Bid
    38 bids

    I am looking for a qualified translator to translate a classical Fiqh (Islamic jurisprudence) book from Arabic into English. The book contains approximately 2400 pages. AI tools (such as ChatGPT or Claude) may be used as assistance; however, the translation must be carefully reviewed and corrected manually. When using AI assistance, only one or two pages (via screenshot) may be processed at a time, until each section is fully completed. The final translation must be accurate, consistent, and faithful to the original meaning. Requirements: - Fluency in Classical Arabic (Fusha). - Excellent command of English (academic level). - Strong understanding of Fiqh terminology. - Islamic legal terms (e.g., طهارة, وضوء, بيوع) must remain in Arabic with full harakaat (e.g., الطَّهَارَة...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr Avg Bid
    11 bids

    We are seeking a detail-oriented freelance translator, preferably a native speaker of Portuguese (Brazil), with an excellent command of English and strong proficiency in Microsoft Word and AI tools (paid GPT version required). Project Scope: Translate three files totaling approximately 25,000 words using the paid GP...approximately 25,000 words using the paid GPT version exclusively Perform thorough manual proofreading to ensure accuracy, fluency, and professional quality Deliver client-ready files within 3–4 days Offer: $125.00 USD A strong professional review upon successful completion Future consideration for upcoming projects If you are reliable, quality-driven, and comfortable combining AI-assisted translation with meticulous human review, we would be pleased to ...

    $166 Average bid
    $166 Avg Bid
    57 bids

    ...healthy while moving it forward. On the maintenance side I expect routine theme and app updates, broken–link checks, and quick fixes whenever something looks off. The bigger push is to introduce two concrete improvements: • DHL shipping integration – full setup of rates, labels, and tracking inside the checkout so customers see real-time costs and receive automatic updates. • Complete translation to English – every front-facing string, menu, product description, and notification e-mail needs a clean, native-sounding English version that coexists with the current Serbian content (preferably via a proven multilanguage app). Once these pieces are live, I’ll rely on you for ongoing tweaks, small feature requests, and performance checks. Pl...

    $197 Average bid
    $197 Avg Bid
    132 bids

    I run an online store and need the product descriptions on my website translated from English to Portuguese. The scope is limited to those descriptions only; no user reviews or checkout text is required right now. Accuracy, natural-sounding wording, and consistency of terminology are critical because the copy directly drives sales. You will receive the current English descriptions in a spreadsheet along with any style notes and key terms that must remain unchanged (SKUs, brand names, measurements). Please return the Portuguese versions in the same file structure so my team can import them straight into our CMS without extra formatting work. I’ll review the first few items as a sample; once approved, you can proceed with the remaining entries. The job is complete when every desc...

    $706 Average bid
    $706 Avg Bid
    51 bids

    I have a page that need to be translated into Armenian. I only need human translation, if you are interested in this project, please make your offer. Thank you!

    $7 / hr Average bid
    $7 / hr Avg Bid
    3 bids

    I have a 73-page extended Safety Data Sheet (eSDS) in .docx format that must be rendered accurately into German, Italian and European Spanish. The file is intended for business circulation, so every section—from hazard identification to exposure scenarios—needs to read as if it were originally written in each target language, while preserving all regulatory phrasing. Because the document is packed with chemical-specific terminology, I expect the translator to be fully comfortable with REACH-style vocabulary, GHS classifications, substance names, and the standard phrase catalogues typically used in EU safety documentation. Consistent terminology across the three languages is essential; cross-referencing to established glossaries or previous SDS translations will help ensure thi...

    $715 Average bid
    $715 Avg Bid
    33 bids

    I have a Bahasa Indonesia news article that needs to read as if it were originally written in English. Your task is to translate the full piece—headlines, by-lines, body copy, captions, and any embedded quotes—into clear, journalistic English while preserving nuance and factual accuracy. I will supply the article as soon as we start. Please return: • A clean English version in Microsoft Word or Google Docs • The same structure and paragraph breaks as the source, so I can compare sections easily Natural, idiomatic phrasing is essential; machine-like or overly literal wording will be rejected. If any terms or cultural references do not have direct English equivalents, add a short translator’s note in brackets. Once delivered, I’ll review and may reque...

    $27 / hr Average bid
    Local
    $27 / hr Avg Bid
    5 bids

    I need concise, persuasive marketing materials translated and adapted for our business-partner audience. The source content is already drafted in English; your task is to deliver a flawless French version that not only preserves meaning but also speaks the language of decision-makers and aligns with our brand tone. Scope of work • Translate and transcreate a short capabilities brochure (approx. 1,200 words). • Localise two email templates so they read naturally to French-speaking partners. • Provide a headline and call-to-action suggestions that feel compelling in French. What I’m looking for • Proven experience handling B2B or partnership-focused marketing copy. • Sensitivity to cultural nuance and terminology common in joint-venture or reseller disc...

    $1266 Average bid
    $1266 Avg Bid
    21 bids

    I need concise, persuasive marketing materials translated and adapted for our business-partner audience. The source content is already drafted in English; your task is to deliver a flawless French version that not only preserves meaning but also speaks the language of decision-makers and aligns with our brand tone. Scope of work • Translate and transcreate a short capabilities brochure (approx. 1,200 words). • Localise two email templates so they read naturally to French-speaking partners. • Provide a headline and call-to-action suggestions that feel compelling in French. What I’m looking for • Proven experience handling B2B or partnership-focused marketing copy. • Sensitivity to cultural nuance and terminology common in joint-venture or reseller disc...

    $142 Average bid
    $142 Avg Bid
    12 bids

    I have a short English Excel file—just under 1105 words—that I need rendered into clear, natural Korean. Accuracy and a smooth, idioma...rendered into clear, natural Korean. Accuracy and a smooth, idiomatic style are more important to me than a literal, word-for-word approach. You will receive the source file as an simple Excel document; please return the finished work in the same layout so I can publish it without extra formatting steps. A quick turnaround is ideal. Your translation should: • Preserve the original meaning, tone, and any subtle nuances • Contain zero machine-translation artifacts—human quality only • Be proofread before delivery so I do not have to run an extra QA pass If you have questions about terminology or co...

    $10 - $30
    Sealed
    $10 - $30
    25 bids

    I have a short English Excel file—just under 789 words—that I need rendered into clear, natural Vietnamese. Accuracy and a smooth, ...rendered into clear, natural Vietnamese. Accuracy and a smooth, idiomatic style are more important to me than a literal, word-for-word approach. You will receive the source file as a simple Excel document; please return the finished work in the same layout so I can publish it without extra formatting steps. A quick turnaround is ideal. Your translation should: • Preserve the original meaning, tone, and any subtle nuances • Contain zero machine-translation artifacts—human quality only • Be proofread before delivery so I do not have to run an extra QA pass If you have questions about terminology or co...

    $10 - $30
    Sealed
    $10 - $30
    18 bids

    I have a small but steady flow of tasks that require two complementary skills: producing original written content in clear, natural Dari or English, and translating official documents accurately between the two languages. What I need right now • Official documents—birth certificates, contracts, academic records, and similar paperwork...can focus on creativity rather than guesswork. How we’ll work together 1. I provide the source file or writing brief. 2. You return a clean, well-formatted Word or Google Doc version. 3. Two rounds of quick revisions are included for accuracy and style. If you’re fluent in both languages, understand the formal conventions of official paperwork, and can switch comfortably between translation and original writing,...

    $618 Average bid
    $618 Avg Bid
    28 bids

    I have a small but steady flow of tasks that require two complementary skills: producing original written content in clear, natural Dari or English, and translating official documents accurately between the two languages. What I need right now • Official documents—birth certificates, contracts, academic records, and similar paperwork...can focus on creativity rather than guesswork. How we’ll work together 1. I provide the source file or writing brief. 2. You return a clean, well-formatted Word or Google Doc version. 3. Two rounds of quick revisions are included for accuracy and style. If you’re fluent in both languages, understand the formal conventions of official paperwork, and can switch comfortably between translation and original writing,...

    $546 Average bid
    $546 Avg Bid
    19 bids

    I have a small but steady flow of tasks that require two complementary skills: producing original written content in clear, natural Dari or English, and translating official documents accurately between the two languages. What I need right now • Official documents—birth certificates, contracts, academic records, and similar paperwork...can focus on creativity rather than guesswork. How we’ll work together 1. I provide the source file or writing brief. 2. You return a clean, well-formatted Word or Google Doc version. 3. Two rounds of quick revisions are included for accuracy and style. If you’re fluent in both languages, understand the formal conventions of official paperwork, and can switch comfortably between translation and original writing,...

    $21 / hr Average bid
    Local
    $21 / hr Avg Bid
    2 bids

    I have a document that was first written in English and then translated into Turkish. Before I publish it, I want a fresh set of expert eyes to verify that every sentence in Turkish mirrors the original meaning and feels completely natural to a native reader. Your main task is to spot and correct any mistranslations, subtle shifts in nuance, or cultural misfires while also tidying up grammar and punctuation as you go. Please work in Track Changes . so I can review your edits side by side. Once you finish, deliver two files: one marked-up version and one clean, ready-to-use Turkish text. I’m aiming to wrap this up within the next month, but if you can turn it around sooner, even better.

    $84 Average bid
    $84 Avg Bid
    44 bids
    Hindi Translation
    5 days left
    Verified

    Out YouTube and Instagram channels feature short, upbeat lifestyle videos in English, and I need every new upload converted into Hindi with a relaxed, conversational voice-over that matches the on-screen pacing. Each clip ranges from 60 seconds Reels to 8-minutes.

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr Avg Bid
    44 bids

    ...Full Website Development: As per the detailed feature list below. Forms Integration: All forms must send data directly to a configured Email ID. Scope of Work (Detailed Feature List): The website must have the following sections: Multi-Language Support (English & Marathi): The website must have a toggle button to switch between English and Marathi. My Role: I will provide the exact Marathi translation in a Word file after the English version is ready. Your Role: You must implement the Marathi text with proper fonts, styling, and alignment. The design must look equally good in both languages. Political Journey Timeline (Journey Section): Reference: Similar to the "Life Journey" section on Amit Shah’s website. Design: A vertical or horizontal interactiv...

    $268 Average bid
    $268 Avg Bid
    97 bids

    ...literature. Your background should allow you to carry over the subtle philosophical ideas while foregrounding the social focus in a tone that feels authentically old-style and polished. Scope of work • Translate all five manuscripts in full, preserving meaning, rhythm, and the slightly archaic register. • Proofread and self-edit so that the final text is press-ready—no placeholders or machine-translation artifacts. • Deliver each completed ebook in both editable Word (.docx) and print-ready PDF. Acceptance criteria • Faithful rendering of concepts, especially where philosophical reasoning meets social commentary. • Consistent, deliberately formal register throughout. • Zero untranslated fragments; no loss of context or cultural re...

    $506 Average bid
    $506 Avg Bid
    29 bids

    ...1. An official article introducing our fishing boat experience and dining service featuring the caught fish 2. A proposal-style article suggesting a one-day activity plan in the Tokyo–Kanagawa area, where our fishing boat experience and dining service is featured as a key part of the day Requirements: • Native Korean speaker • Fluent in English • Natural, human-written Korean (no machine translation) • Experience with NAVER Blog is a plus Budget: • Around USD 300 total for blog setup + 2 posts Timeline: • Flexible, but ideally within 2 days for setup + 1 post ( another post is after that) Nice to have (optional): • Simple advice on other platforms used by Korean travelers visiting Japan (e.g. NAVER ecosystem, communities) Please le...

    $532 Average bid
    $532 Avg Bid
    22 bids

    Hi, I have some contents for translation from English Bangla Sylheti. If you are available for same, please write to us. Thank you.

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr Avg Bid
    11 bids

    I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CAT tools...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr Avg Bid
    33 bids

    We have a new project requirement and would like to seek your support in identifying suitable studios and voice artists. Project Overview:- Content Type: Interview series Volume: 8 episodes (approximately 60–90 minutes each) Additional Asset: 1 teaser video (translation & dubbing required) Task Scope: Translation and dubbing Deliverables: Individual, clean, well-synced WAV audio tracks Artist required - 2 Male Only: -Host -Foreign guest Language Pairs Required: Russian to BRPT Strong voice modulation and clarity are essential Conversational, interview-style delivery If you're interested, kindly share your bids.

    $28 Average bid
    $28 Avg Bid
    5 bids

    I have completed a first-draft Hindi version of my Marathi book and now want it polished into smooth, reader-friendly prose. The manuscript needs a meticulous sweep for grammar and spelling slips, plus thoughtful rephrasing wherever the literal translation sounds stiff or unclear. Readability and natural flow in Hindi matter more to me than word-for-word fidelity, yet the essence of the Marathi original must remain intact. You will receive the current Hindi file (Word) along with the original Marathi PDF for reference. Feel free to consult the source text whenever meaning seems fuzzy or a cultural nuance needs to shine through more naturally in Hindi. Track Changes in MS Word—or an equivalent collaborative tool—is preferred so I can review every edit. Key deliverables:...

    $296 Average bid
    Local
    $296 Avg Bid
    6 bids

    My Master’s thesis in the Humanities—about 130 formatted pages in Arabic—needs to be rendered into English at a level ready for official university submission. I am looking for a linguist who can preserve every element of the original document: chapter order, headings, footnotes, in-text citations, reference sections, tables and any embedded figures. You will need to research and apply field-specific terminology; I will not supply a glossary, so demonstrated familiarity with academic language in the Humanities is essential. Please keep all existing styles and layout intact so that the translated file mirrors the Arabic source page-for-page. The finished product should read as if it was originally drafted in English, free of literal phrasing or mistranslated idioms, and...

    $223 Average bid
    $223 Avg Bid
    29 bids

    ...Stanislav. I'm an AI/ML entrepreneur exploring the development of a document translation service with accurate layout preservation. Before building anything, I want to understand the real challenges professional translators face with current AI translation tools. I'd love to hear about your workflow, pain points, and what would actually be useful for you. This is research, not a sales pitch — I'm genuinely trying to learn from professionals like you before deciding whether to build this product. I've attached the questions below so you can see what we'd discuss. The call would be 30-40 minutes, and I'm happy to compensate you for your time. NOTE: I am interested to talk ONLY with translators who have experience in translation of ...

    $31 / hr Average bid
    $31 / hr Avg Bid
    8 bids
    Wordpress ecommerce
    5 days left
    Verified

    ...to this example: To give you a clear design direction, I’m aiming for a website similar in style to: or The website will ultimately be single-language (German). If it’s easier for you to build it in English, I can handle the translation afterward. You’re welcome to recommend the optimal mix of Bricks native components, WooCommerce, and lightweight add-ons that integrate well with Bricks without unnecessary bloat. What matters most to me are fast load times, intuitive product management, and a checkout flow that feels frictionless. Design-wise, please keep it modern and minimal so the products remain the main focus. Once we

    $278 Average bid
    $278 Avg Bid
    79 bids

    Hindi to english translator required for translation

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr Avg Bid
    44 bids

    I am looking for a native Romanian-speaking translator with university studies in English literature. I have five Romanian-language eBooks on social philosophy, totalling about 300 pages with roughly 300 words per page, that I need rendered into cle...cues. A concise glossary of the terms you explained at the end of each manuscript will round off the job. Acceptance criteria: • Complete, coherent English text for all five eBooks • Formal register consistently maintained • Jargon and key concepts both translated and briefly clarified • No omissions, additions or machine-translation artefacts • Files delivered within the agreed timeframe If you have a track record in academic or humanities translation and a keen eye for nuance, I would love...

    $499 Average bid
    $499 Avg Bid
    20 bids

    I need my corporate website translated into fluent, business-grade Arabic while preserving the professional tone and clear messaging of the original English copy. The site contains typical corporate pages (home, about, services, news, contact) plus a handful of short legal notices. What I’m looking for: • Accurate, culturally appropriate Arabic that reads as if it were originally written in Arabic—no literal machine-style phrasing. • Consistent terminology across all pages and sections. • Retention of on-page SEO elements (titles, meta descriptions, alt text) in natural Arabic. • Delivery in a clean format: either a bilingual Word/Google Doc with source and target side-by-side, or directly in the provided HTML/CSV export—whichever you prefer. Y...

    $75 / hr Average bid
    $75 / hr Avg Bid
    13 bids

    My name is Stanislav. I'm an AI/ML entrepreneur exploring the development of a document translation service with accurate layout preservation. Before building anything, I want to understand the real challenges professional translators face with current AI translation tools. I'd love to hear about your workflow, pain points, and what would actually be useful for you. This is research, not a sales pitch — I'm genuinely trying to learn from professionals like you before deciding whether to build this product. I've attached the questions below so you can see what we'd discuss. The call would be 30-40 minutes, and I'm happy to compensate you for your time.

    $33 / hr Average bid
    $33 / hr Avg Bid
    8 bids

    ...conversations, and relaying my answers so visitors feel immediately understood. No conference panels or off-site meetings—everything happens right at the stand. You will: • Arrive each morning before the halls open, stay through closing, and wear a badge with my company name. • Switch effortlessly between Arabic and French as you engage people, explain what we do, and ensure nothing gets lost in translation. • Keep the energy high; your warm, approachable style should invite questions and encourage longer chats that may turn into solid business leads. Success is simple: visitors linger, understand our message clearly, and leave with a positive impression of our brand. If you are outgoing, quick on your linguistic feet, and free for all three days, let&rsqu...

    $284 Average bid
    Local
    $284 Avg Bid
    1 bids

    I have three short, personal Kannada recordings—each runs between one and two minutes—that I need converted into clear, fluent English text. I want a full verbatim record; Your final work should be delivered as a single, well-formatted Word document, with each file labeled separately for easy reference. Accuracy in both translation and context matters more to me than literal word-for-word replication. If this sounds straightforward for you, let me know your turnaround time and any questions you might have, and we can get started right away.

    $14 Average bid
    $14 Avg Bid
    19 bids

    I'm seeking a skilled translator to help localize my beauty enhancement app for Thai users. The app is designed to help people improve their looks, and we need to ensure that our content is accurately and culturally appropriately translated. Key Requirements: - Translate user manuals/guides and marketing materials from English to Thai - Maintain the original meaning while adapting for cultural relevance - Ensure clarity and ease of understanding for Thai users Ideal Skills and Experience: - Native Thai speaker with fluency in English - Should be able to communicate with us and the user, our app is very easy to understand Looking forward to your expertise in making my app accessible to Thai speakers!

    $37 Average bid
    Local
    $37 Avg Bid
    3 bids

    I run an interpreting and translation agency and I want a polished invoice template that works seamlessly in both Microsoft Excel and Google Sheets. Once complete, I should be able to copy-paste raw data straight from our CRM (sample tabs provided) and have the invoice populate instantly without touching any formulas. Key functions I need baked in: • Auto-formatting so the file always prints cleanly in landscape, no matter how many service lines we add. • Dynamic column handling—if I insert extra columns the header must stay intact, and I can hide or show selected columns with a single click. • A dedicated import zone that matches the CRM export fields, ensuring data drops into the correct spots every time. Design requirements: • Custom template s...

    $24 / hr Average bid
    $24 / hr Avg Bid
    26 bids

    Top translation Community Articles