Topics You Need to Have in Your E-Commerce Blog
Thinking of content for your e-commerce blog? Here are some key topics you can include in your list.
Korean is the official language of South Korea and North Korea.
Hire Korean Translators음성 인식 프로젝트를 위해 6 ~ 12 세 자녀를 둔 한국인 부모님이 필요합니다. 요구 사항은 다음과 같습니다: 한국인 어린이 (6-12 세) 한국어를 읽을 수 있다. We need Korean parents who have children around 6-12 for our machine learning project. The children must be able to read/speak Korean. There are 301 short sentences to be recorded. If your child is poor at reading, you can assist him/her by reading after you. If you have more questions regarding this pro...
I need a rap in Korean made with clever puns. It would be nice if there was an English translation too.
I will provide book chapters that need to be translated into English accurately and with few grammatical errors. I will pay a flat rate of $9 per chapter. Work varies but expect to translate at least 28 chapters a week. The ideal freelancer is able to submit 3-7 chapters per day. A Grammarly Pro account will be provided. If you are interested, submit a translated document of this excerpt below:...
Hi! 2M Language Services is looking for live captioners to assist with incoming events for live captioning of Japanese, Chinese/Mandarin, Korean among other languages. You must be quick to type (stenography/speed typist) as you hear the words. If interested, you can contact me Happy to assist you with any questions. Kind regards, EIVAN SABATER | PROJECT MANAGER [Removed by Freelancer.co...
Hello . I have few file need them into English . If you can do it please help me . Thanks
Hi there, I need some native Korean speakers to do audio transcription. More details will be given to selected candidates. Thank you.
Hi, our website [login to view URL] needs an urgent improvement in design and typography. The existing design in done in figma and the website is built with webflow. Looking for Korean Designer to improve the website.
Im looking to make a few purchases on a Korean website and need help navigating
We have some docs. We need Translation from Korean to English. Please bid who can start now.
I need translation to be done from English to Japanese. If you are native speaker, please apply. I have 200 minute of video to be translated to Japanese.
Rate: $ 0.50 per minute. We are searching for Korean Transcribers to join our team. The Transcriber’s responsibilities include creating accurate written versions of audio and video recordings, reviewing and editing transcriptions done by speech recognition software, and identifying any inconsistencies. JOB DESCRIPTION: Completing transcriptions in a timely manner and reviewing drafts for a...
I'm an author with a 250 page English novel I want translated into Japanese
Currently we need multiple freelance translators who specialize and have experience in the field of mobile games for Simplified Chinese to Korean. The volume is large, about 600,000 characters and it will last until the end of May this year. This project has been started now. Must be Korean native who can translate 6700 words per day and keep quality
Hello I need a certified Korean translator for 300 words. How much do you charge?
We would like to translate a 3781-word Notice of Privacy (in Word doc) from English into KOREAN. The format must remain identical to the original. Same fonts, bold where bold, underlined where underlined and so forth. All applicants must be native speakers of KOREAN and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: $45.00 USD, a...
TransPerfect, the world's number one localization company, is hiring freelance English-Korean clinical trial translators and reviewers. [Recruitment field] English <> Korean clinical trial translators and proofreaders [Contents] - Clinical Research Protocol - Informed Consent Form (ICF) - Investigator Brochure (IB) - Investigational Medicinal Product Dossier (IMPD) - Common Technical ...
There is a Chinese document. It must be translated into English and Korean. If you are interested, please bid.
Bonjour, Pour une chaîne YouTube ASMR à 550K abonnés, je recherche un traducteur français > coréen ou anglais > coréen. Voici une estimation en terme de nombre de mots : - 1 description générique d’une vidéo YouTube : environ 200 mots - 100 titres de vidéos déjà publiées : environ 10 mots (x100...
Thinking of content for your e-commerce blog? Here are some key topics you can include in your list.
Here are offline password managers that guarantee online safety and superior password safety.