Skills: Arabic, English, Perfect Typing Skills, Perfect Document Formatting Skills.
I have a pdf book (no copyright) which has not more than 39 or so pages of text, which is not available in English and I'd like to make it available in English along side of the Arabic.
It will need to be formatted according to how English readers are used to reading. It has to have all of the harakat perfectly. The book doesn't have harakaat as it is and needs this harakaat. So the person has to be perfectly fluent in Arabic on a higher level to be able to put the vowels (fatha, dhammah, and kasrah) properly.
I will add in my own notes where necessary to explain so I need this in Microsoft word.
If this project goes well there will be other projects.
Hello,
I can start immediately, I can assure you of my timeliness, quality and experience.
Kindly start messaging with me, so we can discuss further details, if any.
Thanks.
Hello there,
Our native and experienced translator is ready to assist you on this project.
We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it.
We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down.
PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY.
Thank you!
Best Regards,
Workers Translation & Transcription Team.
Dear Sir,
I am aware of the fact that 29 $ per page might seem a high price, but for such a price I do guarantee excellent results. I also proposed a fourteen-day long period because I do take my time carefully reading the Text before translating it, and later conducting a detailed revision on the outcome.
Translating into the Arabic language is a more problematic task than it seems. Although the number of translators is considerably high, those who can translate medium-size and long texts are really few.
Best of wishes.
Yazan Al Yaseen
i'm Egyptian native Arabic-English speaker
lv l9/16 general English according to British institute
lvl 8/13 general english according to international axon company