Find Jobs
Hire Freelancers

Catalogue descriptions in Polish

€6-12 EUR / hour

Closed
Posted over 2 years ago

€6-12 EUR / hour

I am looking for help with Polish terminology for catalogue descriptions of hotel, restaurant, catering supplies. For example the cups used in Deposit-Return systems, are they 'Kubek wielorazowy' OR 'Kubek wielorazowego'?
Project ID: 31859320

About the project

24 proposals
Remote project
Active 2 yrs ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
24 freelancers are bidding on average €11 EUR/hour for this job
User Avatar
Hi my name is Anna and I am a native Polish speaker. I have more than 5 years of experience in similar projects and I will be happy to work for you.
€15 EUR in 40 days
5.0 (43 reviews)
5.5
5.5
User Avatar
Hello, I have a big experience backed up with my long time period in translation of variety of formal and informal texts, such as academic writings, articles, historic documents, websites, gambling games, brochures, mobile apps and many more in various fields. I work in a managing office of the international festival and my job is to translate official letters, brochures, leaflets, festival website between Polish/English/Russian.I have a lot of free time, so I can start translating immediately. I love reading books and I have my little library with over 740 books, including classic literature, from all over the world. You get the best quality - 101% human translation and always on time. I'm available 24/7. Regards
€10 EUR in 40 days
5.0 (47 reviews)
5.0
5.0
User Avatar
Hello, my name is Anastasia and I am fluent in Polish, because I live in Poland for a long time and doing a lot of English - Polish translations. I have done my BA degree in English philology, with linguistic specialization. I will do my best with your translation. Please write me to discuss a bid and the deadline. Best regards, Anastasia
€10 EUR in 40 days
5.0 (2 reviews)
2.7
2.7
User Avatar
Good morning, I'm a native Polish speaker who learns and polishes English for more than a 20 years now. I translate both ways, PL to ENG and ENG to PL. I'll be glad to help you with the project as I understand it is sometimes tricky to use proper terms that are not possible to translate directly as every languange has it's nuances. Thank you for considering my offer. Best regards Natalia
€8 EUR in 20 days
5.0 (5 reviews)
2.2
2.2
User Avatar
Excellent communications skills both in English and Polish. I'm born in Poland leaving currently in Ireland with an excellent level of english. Business background in project management, a company director with responsibility for sales and marketing. Good understanding of marketing quality of the content. Regards Anna
€10 EUR in 20 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hey! I'm a student, from Poland, living in Poland and I have all A's in my polish classes:) I have a lot of connections with the things you're interested in translating in, so hit me up!
€12 EUR in 5 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hello, native Polish speaker here, language nerd and a self-declared grammar freak. Did you say declension? Word formation? Finding epithets adequate to describe your products? Say no more. I would absolutely love to cooperate in your project, and something tells me I'm going to thoroughly enjoy myself. I look forward to hearing from you! Martina edit: it's either kubek wielorazowy, or kubek użytku wielorazowego :) you're welcome
€12 EUR in 20 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hello I’m native polish speaker and I can help you with this task. By the way the good answer is ‘kubek wielorazowy’ or better ‘kubek wielorazowego użytku’.
€10 EUR in 40 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Good afternoon! I will be happy to work with you on this project. We could start the cooperation right away. I have worked a lot with HoReCa, so I know the commonly used terms for your project. My professional skills also include a degree in Journalism in Polish and 2 years of experience in B2B marketing. Please contact me regarding any details related to the project. P. S. It is "kubek wielorazowego użycia" :)
€10 EUR in 40 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hello, I'm a polish native speaker based in the United Kingdom, which allows me to draw the best of both. I also have experience in the Hospitality field. I consider myself as a proficient person to complete this task briefly and accurately. Don't hesitate to contact me. Thank you
€10 EUR in 20 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
I work fast, I need the money, I work overtime and weekends, I don't have children and I'm single, so I have a lot of time, excellent spelling and the desire to work. If you have back work I will gladly do it. The chat does not work for me to respond, you can leave me your phones and I will contact you the next day or you can contact me at +598098360259, I do not have the necessary money at the moment to pay the insurance and access the projects immediately, but I will do them the same and in a few days I will pay what corresponds for each one that they offer me. I need the job urgently, I respond quickly and I work fast. Please count on me.
€6 EUR in 40 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
I am Polish native speaker............................................................................
€10 EUR in 40 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hello! I am Polish Native. I've been born and raised there. Currently living in USA. I speak English fluently for over 10 years. Looking forward taking this job! Sincerely, Aleksandra
€8 EUR in 25 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hello. I'm native Polish but I live in Czech Republic for more than four years, so I can speak Czech as well. Please contact me to share details. I also travel a lot so I know all that hotel staff :-) "Kubek wielorazowy" is not proper translation. I would say "kubek wielokrotnego uzytku" Best Regards Marcin
€10 EUR in 40 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hi there, Are you looking for a committed and dedicated freelancer with strong attention to detail to help you out with value on your article translation or object translation? If yes, then you've found the right freelancer. I am a native Polish speaker because i was born in Poland :D so I can translate your website from English to Polish or Russian swiftly. Choose my translation service and you will: get a manual translation without any automatic translation software, get your work proofread and well-formatted with quality checks, structured, and edited. get quick responses and feedback during the working process. Just send me a message and get top-notch translation services with Mateusz. Best regards, Mateusz
€10 EUR in 40 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hello, I'm a polish native speaker and I would like to assist you with this project. I have over a year experience with translation and proofread, moreover I do it on daily basis personally. I have translated legal and medical documents and guidelines for corona virus. I can assure, you will receive an error free and human translation of the terminology on time. Please reach out to discuss the details. Thank you for your time. Best Kate
€10 EUR in 40 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0
User Avatar
Hi! I’m pretty sure I can help you out with your translation project. Could you provide me with some more information about the length of the catalog etc?
€11 EUR in 35 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of CZECH REPUBLIC
Nachod, Czech Republic
0.0
0
Member since Oct 19, 2021

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.