...difference is that the entered race can be run at any location, at any pace, inside on a treadmill or outside in another country! Runners, then, run the registered distance, during the race date given, and upload their finishing time. AIA Vitality has decided to organize a virtual run for charity. The run revolves around the concept of Thailand’s “Nation...
...favicon file To understand what this website is about: - it generates "deepfakes" (face swap) in real time. - example: [login to view URL] (japanese user to Nicolas Cage) - from the FAQ section of the website: "Aphrodite is the ancient Greek goddess of love, beauty, pleasure, and procreation. As the goddess of beauty,
I need 1500 words english to japanese translation everyday. Place your bid if you can start the work now. I will not accept any software translation. Place your bid with your per word rate.
The document is a description for a suitcase designed for wine travel. The content will be on the Amazon site in Japan. The end of the document is a list of keywords.
...for a NATIVE JAPANESE to ONLY translate a short text (153 words) from English to JAPANESE. I need a PROFESSIONAL TRANSLATOR, that can figure out the right words to the rhytim and tone from the future video that we are about to produce. I will send the files just for the ones that show me a very good portfolio and are a NATIVE JAPANESE. Thank you very
Hello! I'm looking for a NATIVE COLOMBIAN to ONLY translate a short text (153 words) from English to Spanish. I need a PROFESSIONAL TRANSLATOR, that can figure out the right words to the rhytim and tone from the future video that we are about to produce. I will send the files just for the ones that show me a very good portfolio and are NATIVE COLOMBIANS
This is an hourly job to translate and localize a website into Japanese. The work will consist of: - Verifying the translation of approximately 150 currency names - Verifying the translation of approximately 230 country/territory names - Translation of approximately 200 strings. The majority of the strings to be translated are just a few words.
46 scanned PDF documents that need to be manually entered into a WORD document as the quality is not good enough to automatically scan and extract. Easy job ...documents that need to be manually entered into a WORD document as the quality is not good enough to automatically scan and extract. Easy job for anyone who can read and write Japanese language
...sound effects, paneling. I have one idea to somehow create a mini condensed manga inspired logo. I like the line work, paneling , Japanese characters, sound effects, animated feel, feminine. A shout out to both Japanese flair and Anime as well as American pop culture, tv- to find a balance between both. I'm open to new ideas or different concepts
...able to chat). 2. Upload ([login to view URL]) a step by step manual (video/images or written instructions) of how to set up my computer to run a code in python ([login to view URL] attached). Please specify what python version should I install. I got my computer reset a couple of weeks ago and the person who did these codes
I need a new website. I already have a design and responsive html. User subscribe function. IF user sign up on my website, I need to check from admin pag...function. IF user sign up on my website, I need to check from admin page. And send email to all registered members from admin page. I will use four languages, English,Korean,Chinese and Japanese
We are looking for a native Japanese translator to translate from English to Japanese. We need 100% accurate human translation only. Google or automatic software translations are not acceptable. Waiting for your proposal !
No spam traffic No bot traffic No incent traffic No social media or Chat traffic.
Incipia, a mobile marketing growth consultancy, is looking for SEO Specialists and regio...guidance and translations for culturally relevant keywords and app store descriptions in the following languages: 1. German 2. Spanish 3. French 4. Italian 5. Korean 6. Japanese 7. Chinese (traditional) 8. Indonesian 9. Thai 10. Hindi 11. Vietnamese
Oracle EBS Project Implementation in Japan. - Project duration - 9 months - Project location- Tokio, Kobe - Finance consultants - 2 - Supply chain- 1 - Manufacturing- 1 Japanese and English speakers Preferred. Project is starting ASAP The consultants should be senior with knowledge of fast moving consumer goods industry. If you have only Oracle skills
I have a document to be translated from Korean to English of approx 1000 words. Please let me know, are you available. Deadline is today within 7-8 hours. Please reply earliest.
...for a business called “ Niseko Chiropractic “ It will delivery mobile chiropractic services to guests staying in their hotels at many of the ski resorts around the Japanese town of Niseko which is located on Japan’s north island of Hokkaido. It would be worth googling Niseko to get some understanding of what goes on here and some ideas and
Hello We need Hebrew Proofreader to proofread some Documents. There would be some translation to be done also Count word of proofread is 62k aprox words Translation would be 3k aprox words Experience Proofreader and Translators please Thank you Chris