We need a fluent writer in Japanese to proof read a translation of a documentary script on HPV and cervical cancer called Someone You Love: The HPV Epidemic. [login to view URL]
The translation has already been done, but needs proof reading from an English version.
Some knowledge of women's health, cervical cancer and hpv is required to make sure the medical terminology is translated properly.
There is a perfectly transcribed English version (attached here) to compare the Japanese version with (attached here as well). We are asking the translator to keep track of changes made in the document, so we are able to identify the parts of the subtitles that need fixing.
Please find attached the English and the Japanese versions.
This job should take no longer than an hour of work (or so).
Thanks!
Hi,
We are a team of native linguists and translation professionals.
All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file.
With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation.
Our motto is 100% customer satisfaction.
Regards
BRD
Native Japnese speaker and professional proofreader. I'm working as editor, eBooks writer and copywriter for more than 20 website regularly. Moreover, you can check my 100 % score in English level 2 exam which will assure you my English proficiency. I'm ready to start now. Looking forward to hear from you. Thanks & Regards